Strategic Soul Consulting Conseil stratégique de l'âme Strategic Soul Consulting
Clarity for the moments that cannot be understood through one lens alone. De la clarté pour les moments qu'un seul regard ne suffit pas à éclairer. Claridad para esos momentos que no se dejan entender desde una sola mirada.
La'witti helps you read what is unfolding beneath your current question —through astrology, Akashic insight, symbolic intelligence, and deep pattern recognition. La'witti vous aide à lire ce qui se joue derrière votre question du moment —à travers l'astrologie, les Archives akashiques, l'intelligence symbolique et une lecture fine des schémas profonds. La'witti te ayuda a leer lo que se está moviendo debajo de tu pregunta actual —a través de astrología, visión akáshica, inteligencia simbólica y reconocimiento profundo de patrones.
For moments of love, identity, work, timing, separation, redirection, grief, awakening, or a threshold your mind understands only in part. Amour, identité, travail, temporalité, séparation, réorientation, deuil, éveil intérieur, passage de vie — autant de moments où l'on sent qu'une autre profondeur cherche à se dire. Para momentos atravesados por el amor, la identidad, el trabajo, el tiempo, una separación, una reorientación, un duelo, un despertar o un umbral que tu mente entiende solo en parte.
Some questions are not solved by advice alone. Some patterns do not reveal themselves through logic alone either.
La'witti exists for the moments when something in your life no longer makes sense through a single framework — when your mind understands one thing, your body feels another, and your life is asking for a deeper kind of coherence.
Certaines questions ne se laissent pas résoudre par le conseil seul. Et certains schémas ne se révèlent pas davantage à la seule logique.
La'witti s'adresse à ces moments où quelque chose, dans votre vie, ne se laisse plus comprendre à travers un cadre unique — quand l'esprit saisit une part de ce qui se passe, mais que le corps, l'intuition ou les circonstances racontent autre chose.
Ce travail parle aux personnes qui traversent un tournant amoureux, professionnel, identitaire, spirituel ou existentiel — en particulier lorsque les mots habituels ne suffisent plus.
Hay preguntas que no se resuelven solo con consejos. Y hay patrones que tampoco se revelan por completo desde la lógica.
La'witti existe para esos momentos en los que algo en tu vida deja de tener sentido desde un único marco de lectura — cuando tu mente entiende una parte, tu cuerpo siente otra, y tu vida te está pidiendo una coherencia más profunda.
Este trabajo está pensado para personas que atraviesan una encrucijada en el amor, el trabajo, la identidad, el momento vital, el duelo o una transición espiritual — especialmente cuando el lenguaje de siempre ya no alcanza.
This is the entry point for every client — the clearest way to experience how La'witti works. In one focused session, we explore one area of your life in depth and identify the deeper pattern underneath it. You leave with greater clarity, language for what is happening, and a more grounded sense of what comes next. C'est la porte d'entrée idéale, et la manière la plus simple de découvrir concrètement l'approche La'witti. En une séance ciblée, nous explorons un axe majeur de votre vie et mettons au jour le schéma plus profond qui le traverse. Vous repartez avec davantage de clarté, des mots plus justes sur ce que vous traversez, et une vision plus ancrée de la suite. Es la puerta de entrada para toda persona nueva y la forma más clara de vivir cómo trabaja La'witti. En una sesión enfocada, exploramos en profundidad un área central de tu vida y buscamos el patrón más profundo que la sostiene. Sales con más claridad, con palabras para nombrar lo que está pasando y con una sensación más firme de cuál puede ser tu siguiente paso.
Book the Mapping Session — $75 Réserver la Session — 75 $ Reservar la Mapping Session — US$75Not to tell you who to be —
but to help you recognize what is already trying to emerge.
Non pour vous dire qui devenir —
mais pour vous aider à reconnaître ce qui cherche déjà à émerger.
No para decirte quién debes ser —
sino para ayudarte a reconocer lo que ya está intentando emerger.
For more than twenty years, I worked inside corporate systems shaped by performance, pressure, structure, and strategic decision-making — systems that rarely make space for the person beneath the output.
At the same time, my deeper path led elsewhere. It began in 2010 with Rosicrucian and Theosophical study, and has continued through Andean wisdom traditions with the Q'eros — the last living descendants of the Inca — since 2019. In 2021, Akashic practice became a formal part of the work.
La'witti was born at the meeting point of those worlds. What I offer is not a single modality — it is a disciplined convergence of lenses, applied with rigor and care, to help you see more clearly what is moving in your life, what it is asking of you, and where your next clarity point lies.
A consulting space for people who need clarity at the meeting point of intuition, symbolism, and real life decisions.
Pendant plus de vingt ans, j'ai évolué dans des environnements façonnés par la performance, la pression, les structures et la prise de décision stratégique — des systèmes qui laissent rarement de la place à la personne derrière le rôle.
En parallèle, mon chemin s'est ouvert ailleurs. Il a commencé en 2010 avec l'étude rosicrucienne et théosophique, puis s'est approfondi, à partir de 2019, au contact des traditions andines transmises par les Q'eros, derniers descendants vivants de l'Inca. En 2021, la pratique akashique est devenue une part formelle de mon travail.
La'witti est née à la jonction de ces mondes. Ce que j'offre n'est pas une modalité isolée, mais une convergence rigoureuse de regards, mise au service d'une lecture plus nette de ce qui se déplace dans votre vie, de ce que cela vous demande, et de l'endroit vers lequel un nouvel alignement devient possible.
Un espace de consultation pour celles et ceux qui ont besoin de clarté à l'endroit où se rencontrent intuition, symbolique et décisions de vie.
Durante más de veinte años trabajé dentro de sistemas marcados por la exigencia, la estructura, la presión y la toma de decisiones estratégicas — sistemas donde casi nunca hay espacio para la persona que existe debajo del rendimiento.
Al mismo tiempo, mi camino profundo avanzó por otra vía. Comenzó en 2010 con estudios rosacruces y teosóficos, y continuó desde 2019 en tradiciones andinas de sabiduría con los Q'eros, últimos descendientes vivos del mundo inca. En 2021, la práctica akáshica pasó a formar parte formal de mi trabajo.
La'witti nació en el punto de encuentro entre esos dos mundos. Lo que ofrezco no es una sola técnica. Es una convergencia disciplinada de miradas para ayudarte a ver con mayor claridad qué se está moviendo en tu vida, qué te está pidiendo y hacia dónde podría abrirse tu siguiente alineación.
Un espacio de consultoría para personas que necesitan claridad en la intersección entre intuición, simbolismo y decisiones reales.
La'witti does not rely on a single system. It works through convergence. Each session draws from a tailored combination of interpretive gates — including astrology, Akashic work, symbolic reading, and other intuitive frameworks — depending on the question, the person, and what the pattern requires. The purpose is not to impress with complexity. It is to compare lenses until a coherent truth emerges. When independent systems point toward the same thing, clarity becomes stronger, more precise, and harder to dismiss. This is why the work often feels both intuitive and exact.
La'witti ne s'appuie pas sur un seul système. Elle travaille par convergence. Chaque séance puise dans une combinaison sur mesure de portes interprétatives — incluant l'astrologie, le travail akashique, la lecture symbolique et d'autres cadres intuitifs — selon la question, la personne et ce que le schéma requiert. Le but n'est pas d'impressionner par la complexité. C'est de comparer les prismes jusqu'à ce qu'une vérité cohérente émerge. Lorsque des systèmes indépendants pointent vers la même chose, la clarté devient plus forte, plus précise, et plus difficile à écarter. C'est pourquoi le travail semble souvent à la fois intuitif et exact.
La'witti no se apoya en un solo sistema. Trabaja por convergencia. Cada sesión reúne una combinación a medida de puertas interpretativas — entre ellas astrología, trabajo akáshico, lectura simbólica y otros marcos intuitivos — según la pregunta, la persona y lo que el patrón necesita. La intención no es impresionar con complejidad. Es contrastar miradas hasta que aparezca una verdad coherente. Cuando distintos sistemas apuntan hacia lo mismo, la claridad se vuelve más fuerte, más precisa y más difícil de ignorar. Por eso el trabajo suele sentirse intuitivo y exacto al mismo tiempo.
The seven gates are not rigid steps. They are seven access points into the same living question. Some clients need timing. Others need symbolic confirmation. Others need help naming a relational pattern, spiritual threshold, or unseen dynamic they can feel but cannot yet articulate. Each session is curated accordingly. Les sept portes ne sont pas des étapes rigides. Ce sont sept points d'accès à la même question vivante. Certains clients ont besoin de timing. D'autres, d'une confirmation symbolique. D'autres encore ont besoin d'aide pour nommer un schéma relationnel, un seuil spirituel, ou une dynamique invisible qu'ils ressentent sans encore pouvoir l'articuler. Chaque séance est conçue en conséquence. Las siete puertas no son pasos rígidos. Son siete accesos posibles a una misma pregunta viva. Algunas personas necesitan timing. Otras necesitan confirmación simbólica. Otras necesitan ponerle nombre a una dinámica relacional, a un umbral espiritual o a algo que sienten con fuerza pero todavía no logran articular. Cada sesión se arma en función de eso.
Where unity becomes two in order to recognize itself — every bond a mirror, every rupture a door to rebirth, every ending the ground from which a new hope rises.
Là où l'unité devient deux pour se reconnaître elle-même — chaque lien est un miroir, chaque rupture une porte vers la renaissance, chaque fin la terre d'où s'élève une espérance nouvelle.
Donde la unidad se vuelve dos para reconocerse a sí misma — cada vínculo es un espejo, cada ruptura una puerta hacia el renacimiento, cada final la tierra desde la cual surge una nueva esperanza.
The complete map of the self across three layers of consciousness — what you show the world, what moves beneath it, and what existed before you knew yourself at all.
La cartographie complète de l'être à travers trois strates de conscience — ce que tu montres au monde, ce qui s'anime en dessous, et ce qui existait avant même que tu ne te connaisses.
La cartografía completa del ser a través de tres capas de conciencia — lo que muestras al mundo, lo que se mueve por debajo, y lo que existía antes incluso de que supieras quién eras.
The invisible threads that weave and reweave destiny throughout a lifetime — acting for us, not against us, even when we can no longer tell one from the other.
Les fils invisibles qui tissent et retissent la destinée au long d'une vie — agissant pour nous, non contre nous, même lorsque nous ne savons plus distinguer l'un de l'autre.
Los hilos invisibles que tejen y retejen el destino a lo largo de una vida — obrando a nuestro favor, no en nuestra contra, incluso cuando ya no sabemos distinguir una cosa de la otra.
The holy grail everyone seeks outside themselves — though it was never lost, only hidden in plain sight beneath all that you were told to become. Every irrational decision, every detour — that was purpose calling in the only language the soul knows.
Le Graal que chacun cherche hors de soi — alors qu'il n'a jamais été perdu, seulement dissimulé à la vue de tous sous tout ce qu'on t'a dit de devenir. Chaque décision irrationnelle, chaque détour — c'était ton dessein qui t'appelait dans le seul langage que l'âme connaisse.
El Grial que todos buscan fuera de sí mismos — aunque nunca estuvo perdido, sino oculto a plena vista bajo todo aquello que te dijeron que debías llegar a ser. Cada decisión irracional, cada desvío — era tu propósito llamándote en el único lenguaje que conoce el alma.
The ancestral intelligence of right timing — born from the absence of concrete answers, which led us sometimes to repeat the same cycles and sometimes to seek them in the contemplation of the skies, where rhythm reigns.
L'intelligence ancestrale du temps juste — née de l'absence de réponses concrètes, qui nous a conduits tantôt à répéter les mêmes cycles, tantôt à les chercher dans la contemplation des cieux, là où le rythme règne.
La inteligencia ancestral del tiempo justo — nacida de la ausencia de respuestas concretas, que nos llevó a veces a repetir los mismos ciclos y otras a buscarlas en la contemplación de los cielos, donde el ritmo reina.
Where all traditions speak at once — not in the same tongue, but through harmony and friction until they compose a singular melody. When they converge, you are no longer searching. You know.
Là où toutes les traditions parlent à la fois — non dans une même langue, mais à travers l'harmonie et la friction, jusqu'à composer une mélodie singulière. Lorsqu'elles convergent, tu ne cherches plus. Tu sais.
Donde todas las tradiciones hablan a la vez — no en una misma lengua, sino a través de la armonía y la fricción, hasta componer una melodía singular. Cuando convergen, ya no buscas. Sabes.
The culmination and the beginning at once — where the soul remembers everything it mastered, every truth it carried without knowing it carried it. And from that remembering, a new journey opens, held in place only by the souls who walked beside us across every threshold we have ever crossed together.
L'aboutissement et le commencement tout à la fois — le lieu où l'âme se souvient de tout ce qu'elle a maîtrisé, de chaque vérité qu'elle portait sans savoir qu'elle la portait. Et de cette mémoire s'ouvre un nouveau voyage, soutenu par les âmes qui ont marché avec nous à travers chaque seuil franchi ensemble.
La culminación y el comienzo al mismo tiempo — donde el alma recuerda todo lo que dominó, cada verdad que llevaba sin saber que la llevaba. Y de esa memoria se abre un nuevo viaje, sostenido por las almas que caminaron con nosotros a través de cada umbral cruzado juntos.
✦ In some sessions, three cards may be drawn as a final layer of symbolic clarification — not as entertainment, but as an additional mirror for what is already emerging through the work.✦ Dans certaines séances, trois cartes peuvent venir en dernière résonance — non comme un artifice, mais comme un miroir supplémentaire de ce qui cherche déjà à se montrer.✦ En algunas sesiones pueden aparecer tres cartas como una capa final de clarificación simbólica — no como entretenimiento, sino como otro espejo de lo que ya viene emergiendo en el trabajo.
Not just what people felt — but what became clearer, more named, and more actionable. Including people who arrived skeptical. Pas seulement ce que les personnes ont ressenti — mais ce qui est devenu plus clair, plus juste et plus concret après la séance. Y compris des personnes d'abord sceptiques. No solo lo que alguien sintió, sino lo que se volvió más claro, más verdadero y más accionable después de la sesión. Incluidas personas que llegaron con escepticismo.
"I arrived in a state of pervasive distress. The session allowed me to reconnect with myself — and to reconcile with my mother, who was present. You feel wrapped in a bubble of kindness, with an absolute sense of peace."
"Je suis arrivée dans un état de détresse omniprésent. La séance m'a permis de me reconnecter à moi-même — et de me réconcilier avec ma mère, qui était présente. On se sent enveloppé dans une bulle de bienveillance, avec une sensation d'apaisement absolue."
"Llegué en un estado de angustia que lo invadía todo. La sesión me permitió reconectarme conmigo misma — y reconciliarme con mi madre, que estaba presente. Te sientes envuelta en una burbuja de benevolencia, con una sensación de calma absoluta."
"I came dealing with past life quantum entanglement. Nami was able to clear threads that needed to be released — to clear the grief from that past life that I was still carrying into this life. Cathartic."
"Je suis venue avec un enchevêtrement quantique de vies antérieures. Nami a pu libérer des fils qui avaient besoin d'être relâchés — pour dissoudre le deuil de cette vie passée que je portais encore dans celle-ci. Cathartique."
"Llegué lidiando con un entrelazamiento cuántico de vidas pasadas. Nami pudo liberar hilos que necesitaban soltarse — para despejar el duelo de esa vida pasada que aún cargaba en esta. Catártico."
"I arrived with a desire — to change something by doing things differently. What the session left me with was a kind of inner well-being. Everything is in the intention."
"Je suis arrivée avec une envie — celle de changer quelque chose en faisant différemment. Ce que la séance m'a laissé, c'est une espèce de bien-être intérieur. Tout est dans l'intention."
"Llegué con un deseo — cambiar algo haciendo las cosas de otra manera. Lo que me dejó la sesión fue una especie de bienestar interior. Todo está en la intención."
"We were going through a painful separation, and I couldn't understand why we couldn't overcome our differences this time like we had before — there was still so much love between us. The synastry session showed us clearly what each of us was holding onto and how we each perceived the other. I wish I had had that clarity sooner. Even so, it helped us close the relationship with peace and calm."
« Nous traversions une séparation douloureuse et je n'arrivais pas à comprendre pourquoi nous ne pouvions pas dépasser nos différences cette fois-ci, comme auparavant — il y avait encore tellement d'amour entre nous. La séance de synastrie nous a montré avec clarté ce que chacun portait et la manière dont nous nous percevions l'un l'autre. J'aurais aimé avoir cette clarté plus tôt. Malgré tout, cela nous a permis de clore la relation avec paix et apaisement. »
"Estábamos viviendo una separación dolorosa y me costaba entender por qué no podíamos superar nuestras diferencias esta vez, como en el pasado, si todavía había mucho amor entre nosotros. La sesión de sinastría nos mostró con claridad lo que cada uno estaba sosteniendo y cómo cada uno percibía al otro. Ojalá hubiera tenido esa claridad antes. Aun así, nos ayudó a cerrar la relación con paz y tranquilidad."
"I had been in the hospital supporting someone whose energetic field was very heavy. I carried it home with me. After the session, I felt the shift immediately — a genuine emptying of what had been weighing on me. Cleansing."
« J'étais à l'hôpital pour accompagner quelqu'un. La situation était très soudaine et très chargée énergétiquement. Ça m'a alourdie — j'avais tout pris sur moi. Après la séance, le changement a été immédiat. Comme si toute la charge s'était évaporée. Remise à zéro énergétique. »
"Estuve en el hospital acompañando a alguien con una carga energética muy pesada. Me fui cargada con todo eso. Después de la sesión, sentí el cambio enseguida — un vaciamiento real de lo que me pesaba. Limpieza."
A focused entry session for one core area of your life. Best for relationship dynamics, a life or career crossroads, emotional confusion, timing questions, spiritual thresholds, decision clarity, or understanding one recurring pattern. Includes a live Google Meet session, a tailored selection of relevant gates, and a written integration report within 5 days.
Une séance d'entrée, ciblée sur un enjeu central de votre vie. Idéale pour les dynamiques relationnelles, les bifurcations de vie ou de carrière, le brouillard émotionnel, les questions de timing, les seuils spirituels ou l'identification d'un schéma récurrent. Inclut une séance sur Google Meet, une sélection sur mesure des portes pertinentes et un compte-rendu écrit sous 5 jours.
Una sesión de entrada, enfocada en un área central de tu vida. La mejor opción si llegas por primera vez o si traes una pregunta que necesita profundidad, estructura y lectura fina. Ideal para dinámicas de pareja, cruces vocacionales o profesionales, confusión emocional, preguntas de timing, umbrales espirituales o la necesidad de entender un patrón que se repite. Incluye una sesión en vivo por Google Meet, una selección a medida de puertas relevantes y un informe escrito de integración dentro de los 5 días siguientes.
A deeper, more layered session for those working with a wider field of inquiry or a more complex moment of transition. Best for clients navigating several connected questions at once, major life transitions, or a broader integration across work, love, and identity. Includes an extended Google Meet session, a broader multi-gate interpretation, and a written integration report within 5 days.
Une séance plus ample, plus dense et plus stratifiée, pour les moments de transition complexes ou les questions qui se répondent entre elles. Adaptée aux personnes qui traversent plusieurs enjeux à la fois — amour, travail, identité, sens — et qui savent qu'un seul angle ne suffira pas. Inclut une séance plus longue sur Google Meet, une lecture multi-portes plus large et un compte-rendu écrit sous 5 jours.
Una sesión más profunda y más amplia para personas que están atravesando un momento complejo o que necesitan mirar varias capas de una misma situación. Ideal para grandes transiciones vitales, procesos donde se cruzan amor, trabajo e identidad, o preguntas que ya se sabe que no caben en una sola puerta de entrada. Incluye una sesión extendida por Google Meet, una lectura más amplia a través de múltiples puertas y un informe escrito de integración dentro de los 5 días siguientes.
A clearer sense of what this is, what it is not, and how to know whether it is right for you. Une compréhension plus claire de ce que c'est, ce que ce n'est pas, et comment savoir si c'est fait pour vous. Una forma más clara de entender qué es este espacio, qué no es y cómo saber si puede ser adecuado para ti.
Choose your session, complete payment, and your confirmation and scheduling link arrive within 12 hours. Your written report follows the session within 5 days. Choisissez la formule qui correspond à votre besoin du moment, procédez au règlement, puis vous recevrez votre confirmation et votre lien de planification sous 12 heures. Elige la sesión que mejor acompañe tu momento actual, realiza el pago y recibirás tu confirmación con el enlace de reserva dentro de las 12 horas siguientes.
Simple, personal, and designed to keep the process clear from the beginning. Simple, personnel et conçu pour garder le processus clair dès le départ. Simple, personal y diseñado para mantener el proceso claro desde el principio.
Before the session
On the day
Avant la séance
Le jour J
Antes de la sesión
El día de la sesión
✦ Secure payment via PayPal · Confirmation within 12 hours · Session on Google Meet✦ Règlement sécurisé · Confirmation sous 12 heures · Séance sur Google Meet✦ Pago seguro · Confirmación en 12 horas · Sesión por Google Meet
EN · FR · ES · lawitti.official@gmail.com EN · FR · ES · lawitti.official@gmail.com EN · FR · ES · lawitti.official@gmail.com